服务商入驻
全部需求分类
您的位置: 首页 >> 问 答 >> 翻译服务 >> 韩语翻译
韩语过几级才能当翻译?
韩语过几级才能当翻译?
1条回答
[1楼]
回答者: 风中的摇曳
2017-8-9  
  如果只是一些临时的翻译工作 也许不需要太高的级别      可是进入企业工作就不一样的性质了      偶觉得这要看你想进入的韩国企业的要求了      你指的几级是指韩语能力水平考试吧      韩语能力考试之只是反映了本人综合水平的一个侧面而已      而且级数越高 涉及的词汇会越文学化一些 也不见得就能反应本人平时日常应对的能力。      一般多看些电视节目 多和韩国人交流 偶觉得比起考试更有助于你提高韩语水平      当然如果能力考试级别越高 别人就会更看重你一些 这也是不可否认的      客观上讲 一定是级别越高被录取的机会越大啊      实际上个人认为很多韩语专业毕业生都可以达到6级顶级 进韩企也并非难事      所以你的竞争者如果是这些人的话 偶觉得除了考高级也没有更有效率的办法了      个人意见啊 希望对你能有点儿帮助      一般是六级才可以。      翻译有2种,即专业翻译和业余的,还可以分为口译和书面翻译。相对来说书面翻译比口译难度小些。如果你指的是专业口语翻译的话:首先你要确定翻译的趋向。例如,商务翻译。这个要考虑是什么行业的,毕竟每个行业都有特有的在日常生活中不常用的词组或术语。      学习韩语:如果对自己以后的翻译行业有既定目标的话,那么就要针对这个行业学习相关词组和术语以及多了解相关行业的动态和信息。      因为行业分类很多,不可能每个行业的术语都能有效掌握,那么就需要针对性的学习相关术语并理解它,切忌只知道翻译而不能理解其含义是很难提高自己的,翻译并不只是转换语言,应该把要翻译的内容尊却无误的转达给需要的人并让他人接受和理解。